حلول الاتصالات من هيتيرا تُسهم في نجاح كأس العرب فيفا 2021
الدوحة، قطر – (بزنيس واير/"ايتوس واير"): يسرّ شركة "هيتيرا" (المدرجة في بورصة شنجن تحت الرمز: SZSE: 002583)، وهي المزود العالمي الرائد لمعدات وحلول الاتصالات المهنية، الإعلان أن مشاركتها في "كأس العرب فيفا 2021" ساهمت في النجاح غير المسبوق لهذا الحدث الرياضي الضخم.
وبفضل نظام الاتصال المتميز الذي قدمته "هيتيرا" تمكنت اللجنة المنظمة لكأس "كأس العرب فيفا" من تقديم حدث رائع على الرغم من التحديات فرضتها جائحة "كوفيد-19" والأعداد الهائلة للحضور التي بلغت 571,605 شخصاً.
وزوّدت "هيتيرا" اللجنة المنظمة بنظام "تيترا" ومحطات "تيترا" لتجهيز جميع الملاعب ومواقع البطولة بخدمات "تيترا" سهلة الوصول وفائقة الموثوقة. وأطلق نظام "تيترا" للمرة الأولى عام 2006 لدعم دورة الألعاب الآسيوية الخامسة عشرة. ويمتاز النظام بمتانته وسهولة صيانته، وهو يعمل دائماً كأنه جديد تماماً، حيث خدم العديد من العملاء في قطاعات مثل المطارات والنفط والغاز والتجارة.
وبالإضافة إلى نظام "تيترا"، صنّعت الشركة أكثر من 6,000 محطة "هيتيرا تيترا" جديدة تماماً وسلّمتها للجنة المنظمة خلال أسبوعين فحسب، ما يُجسّد جوهر "الاستجابة والإنجاز" لشركة "هيتيرا".
وبصفتها جهة رئيسية فاعلة في قطاع الاتصالات ذات الأهمية الحرجة، لطالما وقع اختيار منظمي الأحداث الضخمة في جميع أنحاء العالم على "هيتيرا" وتكليفها بتزويد حلول الاتصالات. وخدمت الشركة دورة الألعاب الأولمبية الصيفية في ريو 2016، وكأس القارات فيفا 2017، وكأس العالم لكرة القدم فيفا 2018، ودورة الألعاب الأولمبية الشتوية في بكين 2022.
لمحة عن شركة "هيتيرا"
تُعدّ "هيتيرا كوميونيكيشنز كوربوريشن ليميتد" (المدرجة في بورصة شنجن تحت الرمز: SZSE: 002583) مزوداً عالمياً رائداً لتقنيات وحلول الاتصالات المهنية. وتوفّر الشركة، من خلال إمكانات الصوت والفيديو والبيانات، اتصالاً أسرع وأكثر أماناً وأكثر تنوعاً للمستخدمين في قطاع الأعمال والمهام ذات الأهمية الحرجة. ونمكّن عملائنا من تحقيق إنجازات إضافية في شتّى عملياتهم اليومية والاستجابة للطوارئ لجعل العالم أكثر كفاءة وأماناً.
الموقع الإلكتروني الرسمي للشركة: https://bit.ly/3JHdzyDWebsite
يتوفّر معرض الصور والوسائط المتعددة على الرابط الإلكتروني التالي:
https://www.businesswire.com/news/home/52582827/en
إنّ نص اللغة الأصلية لهذا البيان هو النسخة الرسمية المعتمدة. أما الترجمة فقد قدمت للمساعدة فقط، ويجب الرجوع لنص اللغة الأصلية الذي يمثل النسخة الوحيدة ذات التأثير القانوني.
* المصدر: "ايتوس واير"