جلسة تعريفية بجائزة الحسين بن عبدالله الثاني للعمل التطوعي في في لواء بني كنانة   |   جيلان محمد ظاهر اللوزي .. مبارك التفوق بمعدل 97.5%   |   الزميل ماجد القرعان بهنىء حفيده ريان بتفوقه في الثانوية العامة   |   الجلاد يشارك فرح الناجحين بالثانوية العامه ويبارك لهم على طريقته الخاصه   |   《ليالي عمان》 تعود بحلّة استثنائية تجمع كاظم الساهر، وائل كفوري وعبير نعمة   |   الرواشدة يعلن إنشاء منصة للتراث خاصة بوزارة الثقافة   |   (صوتيا) ميادة الحناوي تفند ادعاءات منتج أردني حول مهرجان جرش   |   (صوتيا) ميادة الحناوي تفند ادعاءات منتج أردني حول مهرجان جرش   |   انطلاق الفعاليات التحضيرية لجولة مالكي دراجات هارلي ديفيدسون الأردن 2025 برعاية رسمية وشراكات وطنية   |   بعد إشادته بالمهرجان .. المجالي يُثير الاستغراب بهجوم مفاجئ على إدارة جرش   |   الهويات المتقاطعة والحاجة إلى المصالحة في بلاد الشام والعراق   |   اليوم الطبي في صيدلية معاوية طبربور   |   زين والاتحاد الأردني للرياضات الإلكترونية يجددان التعاون لمواصلة دعم القطاع   |   البنك المركزي….. مجابهة التحديات وتحقيق الانجازات   |   بالتعاون ما بين مؤسسة أورنج الأردن ووزارة الاقتصاد الرقمي والريادة وضمن مشروع "الشباب والتكنولوجيا والوظائف"   |   افتتاح المهرجان الأردن الدولي للطعام لاغاثة أهلنا بغزه وبالتعاون مع الهيئة الخيرية   |   بالتعاون ما بين مؤسسة أورنج الأردن ووزارة الاقتصاد الرقمي والريادة وضمن مشروع "الشباب والتكنولوجيا والوظائف"   |   مهرجان جرش ينشر بعض 《لوحات جرش 39》… صور ترسم حكاية الفرح بنصف مليون زائر و أكثر من 350 فعالية في 10 أيام.   |   الزميلة رضا عليان تهنئ ابنتها دانه سمير الرمحي بحصولها على الماجستير في الادارة الهندسية بامتياز   |   انطلاق فعاليات معسكر النشاط الرياضي والبدني في مركز شباب المزار الشمالي   |  

خطأ في الترجمة يكلف الكويت الملايين طيلة 30 عاما


خطأ في الترجمة يكلف الكويت الملايين طيلة 30 عاما

المركب 

كشفت وزارة الأشغال الكويتية عن خطأ في الترجمة، وقع قبل 30 عاما، استنزف من الكويت ملايين الدولارات التي صرفت على أعمال إنشائية لا داعي لها لصمود أساسات المباني أمام المياه الجوفية.

وأجرت الوزارة دراسة للمواصفات العالمية المرعية في المشاريع الإنشائية، بينت أنها كانت تتقيد منذ 1987 بتنفيذ أحد البنود الخاصة في مشاريعها الإنشائية بطريقة مغلوطة، نتيجة خطأ في ترجمة المصطلحات الفنية من الإنجليزية إلى العربية، مما أدى إلى هدر مئات الملايين من الدولارات منذ العام المذكور.

وكشف غالب شلاش وكيل وزارة الأشغال المساعد لقطاع المشاريع الإنشائية لصحيفة "الرأي" الكويتية، عن أن الوزارة قد صححت الخطأ في القرار الذي كان معمولا به، وتسبب بهدر المال العام طيلة 30 عاما.

وأضاف أن الوزارة نجحت بعد التصحيح في توفير 7 ملايين دينار كويتي، في أول مشروعين يتم تنفيذهما بالصيغة الصحيحة للمصطلحات الفنية.

وأوضح أن الخسائر المادية التي تكبدتها الخزينة خلال هذه المدة، نجمت عن الحساب الخاطئ لمنسوب المياه الذي يتم صب الخرسانة استنادا إليه، بما يجعل المباني تقاوم تململ التربة الذي قد ينجم عن جريان المياه الجوفية، حيث كانت تتطلب الحسابات صب كميات زائدة من الخرسانة لا داعي لها.

وختم بالقول: درسنا المواصفات العالمية، وتوصلنا بعد مراسلة المكاتب العالمية بهذا الخصوص إلى أن المواصفات المدوّنة بالإنجليزية كانت صحيحة، لكنها ترجمت إلى العربية بشكل خاطئ، مما اضطر الوزارة إلى التحرك الفوري لوقف تكرار هذا الغلط الفادح.